Смотреть блог черничный хутор последние выпуски

Астрид Линдгрен

1958 Астрид Анна Эмилия Линдгрен (урожденная Эрикссон, Швеция, 14 ноября 1907, Виммерби, Швеция — 28 января 2002, Стокгольм, Швеция) — шведская писательница, автор нескольких детских книг, в том числе «Маленький мальчик» и «Карлсен на крыше». Он является автором нескольких детских книг, в том числе и тетралогию «Пиппи под длинными носками». Ее книги стали известными и очень популярными на русском языке благодаря переводам Лилианны Лунгиной.

Пришла печальная новость. Россия скорбит
8 часов назад
Пришла печальная новость. Россия скорбит
6 часов назад

Сортировать по: посмотреть все антологии детской литературы по.

Тролли и эльфы, злые волшебники и добрые маги, призраки и демоны… Когда-то в Скандинавии эти существа обитали в густых лесах, туманных фьордах, и считалось, что встреча с ними изменит судьбу человека. О них существует множество чудесных волшебных историй, сохранившихся в шведском, финском, датском, норвежском и исландском фольклоре. Писатели в этих странах просто собирали их и сочиняли свои собственные литературные сказки. Впервые истории, написанные в разных странах в разное время, публикуются под одной обложкой. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса и Эльзе Бесков уже полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Тове Янссон уже стали классикой, а произведения молодых исландских авторов постепенно находят читателей. Подарок тролля» — это сказка, которую можно читать круглый год, но она также является особым рождественским угощением!

Храбрая Кайса и другие дети. Сборник рассказов. Впервые на шведском языке: Lindgren A. Kajsa Kavat och andre barn. Стокгольм, 1950. Все рассказы переведены со шведского перевода 1964 года.

Перевод со шведского Л. Брауде и Н. Беляковой.

Издатель Азубука. Санкт-Петербург. 1998.

Маленькая Кайса живет одна с бабушкой. За неделю до Рождества бабушка ломает ногу. Кто теперь пойдет на рынок продавать сладости и готовить дом к праздникам? А вот и Кайса… Сборник рассказов Астрид Линдгрен о самых разных детях. Но большинство из них смелые, дерзкие, умные и с огнем в глазах. Книга также была опубликована под названием «Тихая Кайса и другие дети». Формат A4 pdf разработан издательством.

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Как Галкин развлекает олигархов: уберите детей от экранов
6 часов назад
Всех, у кого в квартире есть счетчики, ждет новое неожиданное правило
8 часов назад

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Рассказ взят из сборника «Нет воров в лесу». Издатель: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид ван Ниумен. Во всех книгах Линдгрен царит особая атмосфера воображения, игры, интеллектуальной свободы и справедливости. Эта атмосфера особенно востребована в сердцах и умах детей и малышей. Эта чудесная атмосфера также является своего рода визитной карточкой автора и доминирует в произведениях, собранных в книгах, которые вы держите в руках. Это ранние произведения, как правило, малоизвестной или вовсе неизвестной в нашей стране Астрид Линдгрен, недавно опубликованные и, как мы надеемся, переведенные в меру наших возможностей. Но то, что ей еще предстоит написать, — это не пустота ее будущих масштабных жанровых произведений, а живые бутоны ее будущих цветочных книг.

Кем оказался Леонтьев! А мы любили его годами, не зная правды
9 часов назад
Всех, у кого в квартире есть счетчики, ждет новое неожиданное правило
10 часов назад

Читайте также